CQ9电子我大致看了下各大媒体的文字报道或是短视频报道,其中均没有提及《特朗普爱上在白宫当保洁的我》的英文名称,没有提及演员,也没有一个稍微详细点的故事情节,更没有短剧片段。视频报道中给出的片段,都是来自一档名为《周六夜现场》的喜剧节目。
通过该段关键词CQ9电子,只搜索到了一条相关内容。但是很不幸,内容来自广州《羊城晚报》的英文版。
《羊城晚报》的这则英文报道的标题是:美国成为中国短剧的头号海外市场。正文中写道:《川普爱上在白宫当保洁的我》这部短剧,完美地俘获了美国观众的好奇心。这一类型在50岁以上的女性中尤为受欢迎,在社交媒体上掀起了一股“抱怨、观看和付费”的风潮。
怎么说呢?《羊城晚报》的这则英文报道,基本上就是将中文报道翻译成了英文。
在《中国新闻网》的文字报道中,提到了美国的短剧平台ReelShort处于龙头地位,且与阅文集团有联系。
根据我查到的资料,ReelShort是一个由“疯狂枫叶工作室”所发布的AppCQ9电子,而“疯狂枫叶工作室”又是由“中文在线”部分持股。
“中文在线”在美国发布ReelShort后,该公司的股价在一个月内涨了两倍CQ9电子。所以在一开始,确实是取得了很大的成功CQ9电子。
“中文在线”与“阅文集团”没有什么关系,而是另一家公司CQ9电子,许多媒体把这个也搞错了。
怎么说呢?看看这些标题,就知道剧情都挺狗血的,不过市场经济嘛,有人看,那就有人创作。
不过,现实还要更狗血。那么多的大媒体,未经核实,就大肆传播一个一眼假的东西,还翻译成了英文报道,实在是极其离谱。